Albrecht AE125H Specifications Page 1

Browse online or download Specifications for Receiver Albrecht AE125H. Albrecht AE125H Specifications User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 176
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Scanning-Receiver

AE75H AE125H Scanning-Receiver Deutsch / English / Français

Page 2

10 Deutsch Tastensperre- erlaubt Ihnen, die Tasten des Scanners zu sperren, dadurch sollen versehentliche Veränderungen im Programm des Scanners ve

Page 3

100 English To start a Quick Search at the current frequency during Close Call Search, turn SCROLL C

Page 4

English 101 and then automatically resumes searching. (

Page 5 - Einführung

102 English 1. Press Func then Pgm/E in Custom Search mode to view the Search menu. 2. Turn SCROLL

Page 6 - Schnellstart

English 103 While receiving a frequency in any Search o

Page 7 - Besondere Eigenschaften

104 English Setting Step Frequency You can change the steps of each band. Selected step affects both

Page 8

English 105 Close Call Using the Close Call Feature Unl

Page 9

106 English 3. Turn SCROLL CONTROL and select from the following modes: • Close Call Off- turns of

Page 10

English 107 The modulation and any CTCSS/DCS received (

Page 11 - Band Plan 1

108 English • 225-320 VHF-Hi2 – VHF High 2 Band (225 - 320 MHz) • 320-512 UHF - UHF Band (320 - 51

Page 12

English 109 You can also store these temporary frequenc

Page 13 - Grundlagen: Scannen

Deutsch 11 Frequenzbereich Diese Tabelle listet die Frequenzbereiche, den Standard-Frequenzschritt, Standard-Modulation und den Typ der Übertragung

Page 14

110 English Technical Specifications Size: 67mm (W) x 32.7mm (D) x 115mm (H) Weight: 175g (without

Page 15

English 111 Sensitivity (12dB SINAD) Nominal VHF Low Ba

Page 16 - Scanner einstellen

112 English Signal Noise Ratio (nominal) VHF Low Band (AM) 25.0050 MHz 46dB (FM)

Page 17 - Antenne verbinden

English 113 References CTCSS Frequencies in Hz 67.0 6

Page 18 - Scanner Stromversorgung

114 English Birdies All radios can receive "birdies" (undesired signals). If your scanner

Page 19

English 115 countries for every unit. Please find this

Page 20

116 English A detailed and up to date declaration of conformity is available at www.service.ala

Page 21

AE75H AE125H Récepteur à balayage Français

Page 22

118 Français Sommaire Précautions 121 Précautions d'Utilisation des Écouteurs! 121 Avertissemment! 121 Introduction 121 Utilisation légale

Page 23

Français 119 Régler la Minuterie de Chargement 144 Utiliser le verrouillage Clavier 145 Parmétrer la Tonalité Bip 145 Réinitialisation du scanne

Page 24

12 Deutsch Frequenzbereich (MHz) Standardschritt (kHz) Modus 470,00000 - 512,00000 6,25 FM 806,00000 - 960,00000 12,5 FM Band Plan 2 (dieser

Page 25 - Das Display

120 Français Alerte Close Call 167 Banque Entrées Close Call 167 Délai Close Call 168 Spécification Techniques 169 Références 172 CTCSS Fréque

Page 26

Français 121 Précautions Avant d'utiliser votre appareil, lisez les instructions de ce guide et appliquez-les scrupuleusement. Précautions d&a

Page 27 - Einstellen Ihres Scanners

122 Français • Trafic CB • Trafic radioamateurs Utilisation légale d'un scanner Dans la plupart des pays européens, l’utilisation d’un récep

Page 28

Français 123 Accès direct- vous permet d'accéder directement à un canal. Fonction Verrouillage- permet de configurer votre scanner afin qu&apo

Page 29

124 Français Recherche Personnalisée- vous permet de programmer jusqu'à 10 Plages de Recherche Personnalisée et d'effectuer une recherche

Page 30

Français 125 Chargeur Intégré- vous permet de charger les piles Ni-MH à l'intérieur du scanner en utilisant un port USB sur tout ordinateur et

Page 31 - Programmierung von Kanälen

126 Français Plage de fréquences (MHz) Pas par défaut (kHz) Mode 137.00000 - 137.99375 6.25 FM 138.00000 - 143.99375 6.25 FM 144.00000 - 145.

Page 32

Français 127 Plage de fréquences (MHz) Pas par défaut (kHz) Mode 108.00000 – 136.99166 8.33 AM 137.00000 – 137.99500 5.0 FM 138.00000 – 143.995

Page 33

128 Français Que veut dire Balayage? Contrairement aux stations de radio AM ou FM les communications deux voies ne transmettent pas de façon contin

Page 34 - Kanal Modulation einstellen

Français 129 transmettent la bonne tonalité parallèlement à leur signal peuvent "communiquer" avec le répéteur. Les CTCSS et DCS sont éga

Page 35 - Kanal Verzögerung einstellen

Deutsch 13 Lieferumfang • AE125H Scanner mit beigefügtem Gürtelclip • Antenne • Aufladbare 2300 mAh Ni-MH Batterien • USB Kabel • AC USB Adap

Page 36

130 Français cas, le scanner se stabilise sur la transmission jusqu'à ce qu'elle s'arrête. Fonctionnement Simplex Les systèmes Simpl

Page 37 - Gespeicherte Kanäle scannen

Français 131 Banque de Recherche de Services Le scanner est préprogrammé pour un grand nombre des fréquences allouées aux services radio Urgences,

Page 38

132 Français Évitez de placer le scanner en contact direct avec le rayonnement solaire ou près d'éléments ou de gaines chauffant(e)s. Branchem

Page 39 - Sperren von Kanälen

Français 133 Réglage de la Pince pour Ceinture La pince pour ceinture, montée en usine sur votre récepteur, vous permet de transporter facilement v

Page 40 - Service Suche

134 Français 3. Pour installer des piles alcalines, basculez le sélecteur placé à l'intérieur du compartiment de piles sur la position ALK à

Page 41

Français 135 1. Vérifiez que le récepteur est éteint. Le chargement des piles ne peut démarrer tant que le récepteur est allumé, même s'il es

Page 42

136 Français Si les piles sont bonnes, le scanner charge ces dernières. Si le récepteur n'arrive pas à déterminer immédiatement si les piles s

Page 43

Français 137 Les touches de votre scanner possèdent différentes fonctions qui sont étiquetées au sommet des touches et sous ces dernières. Ces touc

Page 44

138 Français Touche/ Icône Appuyer pour... Appuyer sur Func puis sur cette touche pour... mode Edit Tag. 7/Beep Saisir 7. Basculer sur le réglage

Page 45

Français 139 Touche/ Icône Appuyer pour... Appuyer sur Func puis sur cette touche pour... • Déverrouiller tous les paramétrages des banques de ca

Page 46

14 Deutsch CTCSS und DCS sind sub-auditive Signaltonsysteme, die manchmal als PL oder DPL bezeichnet werden (Motorolas Schutzmarkenbezeich-nungen f

Page 47

140 Français Un Regard sur l'Affichage L'affichage dispose de témoins qui précisent le statut opérationnel en cours du scanner. Consultez

Page 48

Français 141 Élément Explication 5 AM/FM précise la modulation de fréquence/du canal. 6 • PRI signale un balayage Prioritaire. • PRI signale Ne

Page 49

142 Français Appuyer sur le bouton SCROLL CONTROL pour sélectionner un paramètre. Remarque : Le fait d'appuyer sur SCROLL CONTROL a le même ef

Page 50

Français 143 3. Faire défiler afin de sélectionner l'un des paramètrages suivants : • Toujours désactivé - le Rétroéclairage est toujours ét

Page 51

144 Français 4. Après avoir sélectionné un paramétrage, appuyez sur Pgm/E pour le valider et revenir au menu précédent. 5. Appuyer sur .Clr pour

Page 52

Français 145 Utiliser le verrouillage Clavier Utiliser le verrouillage clavier pour éviter que des changements accidentels ne surviennent au niveau

Page 53

146 Français recherche personnalisée, et la fonction Close Call. Vous pouvez également programmer vos mémoires de canaux ou reprogrammer vos 10 mém

Page 54

Français 147 dans cette Banque, ce dernier vérifie ensuite les autres Banques qu'il contient. Au cas où le scanner trouverait un double dans l

Page 55 - Technische Spezifikationen

148 Français 2. Appuyer sur Pgm/E pour accéder au menu Channel. (Vous pouvez aussi appuyer sur HOLD puis faire défiler juqu'au canal ; appuye

Page 56

Français 149 4. Faire défiler pour sélectionner la modulation à partir des options suivantes : • AM - le scanner utilise la modulation AM. • FM

Page 57 - Referenzen

Deutsch 15 Sogar heutzutage gibt es noch 2-Weg Anwender, die immer noch konventionelle Systeme betreiben: • Flugverkehr • Amateurfunk • PMR Anwe

Page 58 - DCS Codes

150 Français 2. Appuyer sur Pgm/E pour accéder au menu Channel. (Vous pouvez aussi appuyer sur Hold puis faire défiler juqu'au canal ; appuye

Page 59

Français 151 3. Faire défiler pour sélectionner Clear Bank et appuyer sur Pgm/E. 4. Sur Confirm Clear?, appuyer sur Pgm/E vider la banque ou .Clr

Page 60 - Konformitätserklärung

152 Français • Pour rester sur un canal, appuyer sur Hold. • Pour naviguer entre les canaux, faire tourner le SCROLL CONTROL en mode Hold. Appuye

Page 61 - Scanning Receiver

Français 153 • Priority Scan- vérifie les canaux prioritaires toutes les 2 secondes. Si vous paramétrez le mode sur Priority Scan, le scanner allu

Page 62 - Content

154 Français 2. Saisir le numéro du canal que vous voulez verrouiller puis appuyer de nouveau sur Hold. (Vous pouvez aussi appuyer sur Hold et fai

Page 63

Français 155 Lors d'une Recherche Services, la ligne supérieure affiche le nom du service présent. La ligne inférieure affiche la fréquence de

Page 64

156 Français Mode de Recherche Personnalisée Le mode de recherche Personnalisée vous permet de programmer et d'ausculter 10 plages de recherch

Page 65 - Warning!

Français 157 s'affichent pas. Le numéro de la banque faisant l'objet de la recherche en cours clignote. • Vous pouvez ouvrir/fermer les

Page 66 - Quickstart

158 Français Mode Recherche Rapide Le mode Quick Search vous permet de saisir une fréquence et de lancer, vers le haut ou vers le bas à partir de c

Page 67

Français 159 • Pour verrouiller une fréquence de façon permanente, appuyer rapidement deux fois sur L/O. • Pour quitter Recherche Rapide, appuyer

Page 68

16 Deutsch Verstehen von Bänken Kanal-Speicherbänke Um Kanäle leichter zu identifizieren und zum Anhören anzuwählen, werden die 500 Kanäle in 10 Ka

Page 69

160 Français 1. Appuyer sur Func puis sur Pgm/E sous l'un ou l'autre des modes Services, Personnalisé ou Recherche Rapide/Attente Recher

Page 70

Français 161 • Pour stocker une fréquence dans la banque Entrées Close Call en tant que Canal. • Banque de Stockage en mode Scan, appuyer sur Fun

Page 71 - Band Plan 2

162 Français Verrouillage des Fréquences de Recherche 1. Appuyer sur Func puis sur Pgm/E sous tout mode Search ou Search Hold afin de visualiser l

Page 72 - Scanning Basics

Français 163 bande aviation, 8.33 kHz ou 12.5 kHz) (pour la bande 84.015 - 88 MHz, le pas de 20 kHz a été ajouté) 4. Appuyer sur Pgm/E pour faire

Page 73

164 Français Close Call fonctionne ou, mette fin à la fonction Close Call pour utiliser le scanner normalement. Vous pouvez configurer le récepteur

Page 74 - Understanding Banks

Français 165 • Close Call Pri (Priority) - recherche les entrées Close Call toutes les 2 secondes, même pendant les transmissions. • Close Call O

Page 75 - Setting up your Scanner

166 Français Quand la transmission prend fin, le scanner reprend la recherche en respectant le paramétrage de délai. Pour rester sur une fréquence,

Page 76 - Powering the Scanner

Français 167 • "Back" - revient au menu précédent. 5. Appuyer sur .Clr (ou faire défiler jusqu'à Back puis appuyer sur Pgm/E) pour

Page 77

168 Français Vous pouvez également stocker ces fréquences temporaires dans des banques de stockage de canaux lorsque vous les interceptez en mode S

Page 78

Français 169 2. Faire défiler jusqu'à CTCSS/DCS Search et appuyer sur Pgm/E. 3. Faire défiler pour sélectionner l'une ou l'autre d

Page 79 - About your Scanner

Deutsch 17 Verwenden Sie optionale Mono-Ohrhörer oder Stereo-Kopfhörer mit richtiger Impedanz für ungestörtes Zuhören. Lesen Sie bitte die entsprec

Page 80 - Getting to know the scanner

170 Français Trafic radioamateurs Recherches Personnalisées : 10 Bandes Bande de Recherche : 25 bandes pouvant être soumise à recherche Vitesse

Page 81

Français 171 (FM) 954.9125 MHz 0.3 µV Sensitivité Close Call (Pas de Modulation, Nominale) Bande VHF Basse (FM) 54.050 MHz 320 µV Bande Avia

Page 82 - Turning on the Scanner

172 Français Références CTCSS Fréquences CTCSS en Hz 67.0 69.3 71.9 74.4 77.0 79.7 82.5 85.4 88.5 91.5 94.8 97.4 100.0 103.5 107.2 110

Page 83

Français 173 Distorsions Toutes les radios sont exposées aux "distorsions" (signaux parasites). Si votre scanner s'arrête pendant u

Page 84

174 Français Information importante Nous sommes légalement tenus d'inclure les dispositions et les informations de garantie et la déclaration

Page 85

Français 175 Déclaration de conformité Par la présente Alan Electronics GmbH, Daimlerstraße 1k, 63303 Dreieich, Germany déclarons que notre produit

Page 86

Printed in Vietnam U01UB374AZZ(0)

Page 87

18 Deutsch WARNUNG! Wenn Sie einen externen Lautsprecher an der Kopfhörerbuchse des Scanners anschließen, dann dürfen Sie nie die Audio-Output-Line

Page 88

Deutsch 19 • Verwenden Sie keine und laden Sie nicht Ni-Cd Batterien; dies kann ein Sicherheitsrisiko bedeuten und Ihren Scanner beschädigen. Inst

Page 89 - Programming Channels

2 Deutsch Inhalt Vorsicht 5 Kopfhörer Warnung! 5 Warnung! 5 Einführung 5 Hinweise zur rechtlichen Situation 6 Schnellstart 6 Besondere Eigens

Page 90

20 Deutsch Laden der Ni-MH Batterien Der Scanner hat einen integrierten Schaltkreis, der die mitgelieferten Ni-MH Batterien auflädt, wenn ein USB K

Page 91 - Setting Channel Modulation

Deutsch 21 Verschiedene Statusanzeigen können erscheinen, abhängig vom Batterietyp und dem Scanner-Status. LCD Nachricht Batt. Typ Bedeutung Scan

Page 92 - Setting Channel Delay

22 Deutsch Eine Frequenz, ausgedrückt in kHz oder MHz, ist der Ort der Feinabstimmung einer Station. Um aktive Frequenzen zu finden, verwenden Sie

Page 93 - Scanning stored Channels

Deutsch 23 Im Normal Modus wird das F Symbol nicht angezeigt. Taste/ Symbol Funktion Zweitfunktion, erreichbar über Func 1/PRI 1 eingeben. R

Page 94

24 Deutsch Taste/ Symbol Funktion Zweitfunktion, erreichbar über Func . Clr • Geben Sie einen Dezimalpunkt ein. • Geben Sie Leerzeichen in eine

Page 95 - Locking Out Channels

Deutsch 25 Taste/ Symbol Funktion Zweitfunktion, erreichbar über Func / • Schalten Sie den Scanner ein/aus (drücken und halten). • Schalten

Page 96 - Service Search Mode

26 Deutsch Item Bedeutung 1 • Kanalname im Scan/Scan Hold Modus. • Bankname der Custom/Service Suche. • Schnellsuche im Quick Search Modus. •

Page 97

Deutsch 27 Item Bedeutung 7 Zeigt alle CTCSS Töne/DCS Codes, die empfangen werden/wurden. 8 • steht für Close Call Priorität. • steht für Clos

Page 98

28 Deutsch Drücken Sie den SCROLL CONTROL Knopf, um eine Einstellung auszuwählen. Hinweis: Das Drücken von SCROLL CONTROL ist das Gleiche wie Drück

Page 99

Deutsch 29 1. Drücken Sie auf Func und , um das Display/Charge Menü anzusehen. 2. Von diesem Menü blättern Sie zu Set Backlight aus den Sub-Menü

Page 100

Deutsch 3 Einstellen der Hintergrundbeleuchtung 28 Kontrasteinstellung 29 Einstellen des Lade-Timers 30 Verwenden der Tastatur-Sperre 31 Einste

Page 101

30 Deutsch 4. Wenn Sie eine Einstellung gewählt haben, drücken Sie auf Pgm/E, um sie zu bestätigen und um zum vorherigen Menü zurückzukehren. 5.

Page 102

Deutsch 31 Verwenden der Tastatur-Sperre Verwenden Sie die Tastatursperre des Scanners, um den Scanner vor versehentlichen Programmänderungen zu sc

Page 103

32 Deutsch die Close Call Features zu verwenden. Sie können auch Ihre Kanal-Speicherplätze programmieren oder Ihre 10 Custom Suchbank-Speicherplätz

Page 104

Deutsch 33 Kanals in dieser Bank findet, dann sucht der Scanner weiter in den verbleibenden Bänken Ihres Scanners. Falls der Scanner einen Doppelei

Page 105 - Close Call

34 Deutsch 2. Drücken Sie Pgm/E, um das Channel-Menü aufzurufen. (Sie können auch HOLD drücken und zum Kanal scrollen; drücken Sie Func und dann

Page 106

Deutsch 35 • AM – der Scanner verwendet AM Modulation. • FM – der Scanner verwendet FM Modulation. 5. Drücken Sie Pgm/E, um zu speichern und keh

Page 107

36 Deutsch 4. Drehen Sie am SCROLL CONTROL Knopf, um die Verzögerungszeit aus den folgenden Optionen zu wählen: • -10 Sek. – weiter nach 10 Sekun

Page 108

Deutsch 37 4. Bei Confirm Clear?, drücken Sie Pgm/E, um die Bank zu löschen oder .Clr, um abzubrechen und zum Channel Menü zurückzukehren. Gespeic

Page 109

38 Deutsch • Um durch die Kanäle Schritt für Schritt zu gehen, drehen Sie am SCROLL CONTROL Knopf im Hold Modus. Press Hold, um fortzufahren. Währ

Page 110 - Technical Specifications

Deutsch 39 • Priority Plus- scannt nur Priorität-Kanäle in aktiven Bänken. Falls Sie den Priority Modus zu Priority Plus einstellen, dann schaltet

Page 111

4 Deutsch Der „Close Call Only” Modus 51 Close Call Bänder einstellen 52 Close Call Alarm 53 Close Call Treffer Bank 53 Close Call Verzögerung

Page 112

40 Deutsch 3. Drücken Sie L/O einmal, um zeitweise zu sperren oder drücken Sie L/O zweimal, um den Kanal permanent zu sperren. Hinweis: Sie können

Page 113 - References

Deutsch 41 Aktivierte Service Bänke erscheinen in der untersten Zeile. Deaktivierte Service Bank Nummern werden nicht angezeigt. Die laufende Such

Page 114 - Birdies

42 Deutsch Individueller Such Modus Der individuelle Such Modus erlaubt Ihnen das Programmieren und die Suche von/in 10 Suchbereichen. Sie können a

Page 115 - Declaration of Conformity

Deutsch 43 • Sie können Suchbänke unter Verwendung der Tasten 1-9 oder 0 ein-/ausschalten. Eine Suchbank muss immer aktiviert sein. Falls Sie alle

Page 116

44 Deutsch (außer Close Call Only). Um eine Schnellsuche im Scan oder Search Modus zu starten, drücken Sie Hold, um an einem Kanal oder einer Frequ

Page 117 - AE125H

Deutsch 45 • Um Schnellsuche zu verlassen, drücken Sie auf Scan. Siehe auch „Such Optionen” auf Seite 45 für Delay, CTCSS/DCS Einstellungen und „S

Page 118 - Sommaire

46 Deutsch 1. Drücken Sie Func und dann Pgm/E im Service, Custom oder Schnellsuche /Suche Halt Modus, um das Such-Menü zu öffnen. 2. Drehen Sie a

Page 119

Deutsch 47 • Um eine Frequenz aus der Close Call Treffer Bank in die normalen Kanalspeicherbänke zu übernehmen, drücken Sie Func + Pgm/E. Save Fre

Page 120

48 Deutsch Entsperren der Suchfrequenzen 1. Drücken Sie Func und dann Pgm/E im Search oder Search Hold Modus, um das Search Menü anzuzeigen. 2. S

Page 121 - Introduction

Deutsch 49 4. Drücken Sie auf Pgm/E, um auszuwählen und um dann zum vorherigen Modus zurückzukehren. Sie können den Frequenzschritt auch via Such-

Page 122

Deutsch 5 Vorsicht Bevor Sie diesen Scanner benutzen, lesen und beachten Sie bitte das Folgende. Kopfhörer Warnung! Bevor Sie die Kopfhörer mit de

Page 123

50 Deutsch Funktion eine Frequenz entdeckt. Und Sie können die Frequenz-Bänder so einstellen, dass der Scanner nach Übertragungen in von Ihnen gewü

Page 124

Deutsch 51 • Nur Close Call – führt kontinuierliche Close Call Checks aus bis Sie das Menü durch Drücken von Scan oder Srch/Svc verlassen. • <

Page 125 - Plan Bande 1

52 Deutsch Wenn die Übertragung endet, macht der Scanner entsprechend den Delay-Einstellungen mit der Suche weiter. Um eine Frequenz zu halten, drü

Page 126 - Plan Bande 2

Deutsch 53 • 806-960 800 MHz Band (806 - 960 MHz) • <Back – kehrt zum vorherigen Menü zurück. 5. Drücken Sie .Clr (oder scrollen Sie zu Back

Page 127 - Compris avec votre Scanner

54 Deutsch Sie können diese temporären Frequenzen auch in Kanal-Speicherbänken speichern, wenn Sie sie im Scan Modus erhalten und zu Ihnen im Scan

Page 128

Deutsch 55 1. Drücken Sie Func und dann Hold, um das Close Call Menü zu öffnen. 2. Scrollen Sie zu CTCSS/DCS Search und drücken Sie auf Pgm/E. 3.

Page 129

56 Deutsch Amateurfunk Individuelle Suche: 10 Bänder Such Band: 25 durchsuchbare Bänder Scannen Rate: 80 Kanäle/Sekunde Such Rate: 90 Schritt

Page 130 - Comprendre les Banques

Deutsch 57 (FM) 954,9125 MHz 0,3 µV Close Call Empfindlichkeit (Keine Modulation, Nominal) VHF Low Band (FM) 54,050 MHz 320 µV Flugfunk Band

Page 131 - Configurer votre Scanner

58 Deutsch 123,0 127,3 131,8 136,5 141,3 146,2 151,4 156,7 159,8 162,2 165,5 167,9 171,3 173,8 177,3 179,9 183,5 186,2 189,9 192,8

Page 132

Deutsch 59 Optionales Zubehör Albrecht empfiehlt das folgende Zubehör. Dies sind nur Beispiele, Sie finden eine ganze Bandbreite an Zubehörtartikel

Page 133 - Alimentation du Scanner

6 Deutsch • CB Radio • Amateurfunk Hinweise zur rechtlichen Situation Beachten Sie bitte, dass nicht alle Funkdienste abgehört werden dürfen. Das

Page 134

60 Deutsch Falls Sie Ihr Gerät einschicken, vergessen Sie Ihre Kaufquittung als Nachweis über das Kaufdatum nicht und beschreiben Sie bitte den auf

Page 135

AE75H AE125H Scanning Receiver English

Page 136 - À propos de votre Scanner

62 English Content Precautions 65 Earphone Warning! 65 Warning! 65 Introduction 65 Legal notes:

Page 137

English 63 Setting the Charging Timer 87 Using the Key

Page 138

64 English Close Call Hits Bank 108 Close Call Delay 109 Technical Specifications 110 References

Page 139 - Mise en Marche du Scanner

English 65 Precautions Before you use this scanner, ple

Page 140

66 English Legal notes: Depending on national regulations, it can be restricted to listen to certain

Page 141 - Paramétrer votre Scanner

English 67 Feature Highlights 10 Channel Storage Banks-

Page 142

68 English Priority Scan with Do Not Disturb- lets you program one channel in each bank (10 in all)

Page 143

English 69 Memory Backup- keeps the frequencies stored

Page 144

Deutsch 7 1) Emergency 2) Freenet 3) PMR 4) Marine 5) Flugfunk 6) CB 7) Amateurfunk Sie können die einzelnen Bänder durch Druck auf die entsprechen

Page 145 - Programmation des Canaux

70 English Band Plan 1 Frequency Range (MHz) Default Step(kHz) Mode 25.00000 - 27.99500 5.0 FM 2

Page 146

English 71 Band Plan 2 (This Band Plan is specially des

Page 147

72 English Included with your Scanner • AE125H scanner with attached belt clip • Antenna • Rechar

Page 148

English 73 CTCSS and DCS are sub-audible tone signaling

Page 149 - Paramétrer le Délai Canal

74 English When you want to store a conventional system, all you need to know is the frequencies the

Page 150

English 75 used just like the channel storage banks to

Page 151 - Balayage des Canaux Stockés

76 English The scanner's BNC connector makes it easy to connect a variety of optional antennas,

Page 152

English 77 CAUTIONS: • When flashes in the d

Page 153 - Verrouillage des canaux

78 English 4. Install two batteries in the compartment as indicated by the polarity symbols (+ and

Page 154 - Mode Recherche Services

English 79 LCD Message Batt. Type Meaning Scanner Cond.

Page 155

8 Deutsch Direktzugriff- erlaubt Ihnen direkten Zugriff auf jeden Kanal. Lock-Out Funktion- erlaubt Ihrem Scanner spezifizierte Kanäle oder Frequen

Page 156

80 English When you search and find a desired frequency, you can store it into a programmable memory

Page 157

English 81 Key/ Icon Press to... Press Func and this k

Page 158

82 English L/O/ • Temporarily lock out a channel or search frequency (press once). • Permanently loc

Page 159

English 83 A Look at the Display The display has indica

Page 160

84 English 4 •BNK/SVC/SRC/BND shows banks/bands enabled for Scan/Service Search/Custom Search/Clos

Page 161

English 85 Setting up your Scanner When you turn on you

Page 162

86 English signal level required to open squelch. To listen to a weak or distant station, decrease t

Page 163

English 87 2. Scroll to Set Contrast and press Pgm/E.

Page 164

88 English Using the Keypad Lock Use the scanner's keypad lock to protect it from accidental pr

Page 165

English 89 Programming Channels Now that you have confi

Page 166

Deutsch 9 Suchsperre- erlaubt Ihnen bis zu 200 Suchfrequenzen zu unterdrücken: 100 Temporär-Frequenzen und 100 permanente Frequenzen bei der Custo

Page 167

90 English Note: The scanner first checks the Bank in which you want to store the channel. If the sc

Page 168

English 91 3. Scroll to select Set CTCSS/DCS and press

Page 169 - Spécification Techniques

92 English Setting the Priority Channel The Priority feature lets you designate one stored channel i

Page 170

English 93 • 3 sec - waits 3 seconds for a reply then

Page 171

94 English Call mode. You will see Close Call Hits on the display. If the Close Call Hits bank is em

Page 172 - Références

English 95 • To permanently lock out a channel, press

Page 173 - Distorsions

96 English While receiving a channel or while in Scan Hold mode, press L/O once to temporarily lock

Page 174

English 97 the specific frequencies used in your area.

Page 175 - Déclaration de conformité

98 English To permanently lock out a frequency, press L/O twice quickly. See also Search Options on

Page 176 - U01UB374AZZ(0)

English 99 • You can turn search banks on/off by using

Comments to this Manuals

No comments